Estoy explorando la dialéctica de una simbiosis post-colonial ...
... إني أدرس جدليــة التكـافـل مابعــدالإستعمــار
Preguntó si alguna comisión de verdad y reconciliación se había ocupado de la cuestión de redactar una versión común de la historia, en particular en el contexto postcolonial, e instó al Sr.
وسأل عما إذا كانت أي من لجان الحقيقة والمصالحة قد اشتغلت على مسألة كتابة رواية مشتركة للتاريخ لا سيما في سياق مرحلة مابعدالاستعمار.
El servicio de información de Ginebra también hizo hincapié en la transición de los territorios recién independientes hacia el desarrollo democrático y la consolidación de la paz en su etapa poscolonial; los progresos del Comité Especial de Descolonización para lograr que los pocos territorios restantes accedan a la independencia; y los asuntos relacionados con el cumplimiento del segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo (2001-2010).
وألقت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف الضوء أيضا على ما يلي: انتقال الأقاليم المستقلة حديثا نحو التطور الديمقراطي وبناء السلام في مرحلة مابعدالاستعمار؛ والتقدم الذي أحرزته اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار فيما يتصل بتحقيق الاستقلال للأقاليم القليلة المتبقية؛ والمسائل ذات الصلة بتنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار (2001-2010).
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.